Þýðing af "ūķ ég" til Ungverska

Þýðingar:

sértem

Hvernig á að nota "ūķ ég" í setningum:

Ūķ ég sjái súkkulađi aldrei aftur, ūá verđur samt of stutt síđan.
Ha soha többet nem kapok csokit, akkor se fogom megkívánni.
Ūķ ég geti ekki spáđ um framtíđina, munu afleiđingar ūessa kvölds endurķma um veggi beggja okkar bálka um ķkomin ár.
Bár a jövőt nem látom az éj történései visszhangozni fognak... mindkét faj tagjai közt, még sok-sok évig.
Ég bađ ūig um ađ koma, Scottie, ūķ ég vissi ađ ūú værir hættur störfum, en mig langađi ađ vita hvort ūú vildir taka aftur til starfa sem greiđa viđ mig.
Bár tudom, hogy kiléptél, Scottie, mégis azért hívtalak, hogy megkérdezzem, elvállalnál-e egy nyomozást szívességből.
Čg gæti melt hrájárn og ūķ ég virđist kannski dotta af og til munuđ ūiđ sjá ađ ég ranka auđveldlega viđ, sérstaklega ef gķđur lögfræđingur ũtir viđ mér međ gķđum vinnubrögđum.
Ami engem illet, a rúdvasat is meg tudom emészteni, és noha úgy tunhet, mintha olykor elbóbiskolnék, látni fogják, hogy könnyen felébredek, föleg, ha egy jó ügyvéd ráz fel finoman... egy érdekes jogi kérdéssel.
Mér er ekki sama, ūķ ég segi annađ.
Zavar, de azt mondom, hogy nem.
Ūķ ég sé fyllibytta og ūķ ég geti ekki hlađiđ byssuna ūarf ekki ađ segja mér hvernig ég vinn mitt starf.
Lehet, hogy piás vagyok, és nem tudom megtölteni a pisztolyom, de ne oktass ki, mi a dolgom!
Ūķ ég gangi um dimman dal illskunnar, mun ég ekki ķttast dauđann.
Mert bár a gonosz völgyén kelek át a haláltól nem félek.
Og eftir allan ūennan tíma ūķ ég hafi reynt og viljađ ūađ eins og ég gat ūá náđi ég aldrei sambandi viđ hana.
És ennyi idő után sem, bárhogy próbáltam, bármennyire akartam, nem tudtam őt elérni.
Svo ađ ég laug, ūķ ég hafi vitađ ađ međ ūví ađ ljúga ađ Gaggi gæti ég líka endađ dauđur.
Tehát hazudtam, pedig tudtam, hogy ha hazudok Gagginak, én is könnyen végezhetem koporsóban.
Ūķ ég klæđist eins og karl ūarf ég ekki ađ lykta eins.
Csak férfiruháról volt szó, férfias testszagról nem.
Ūeir segja ūig manninn til ađ hitta, ūķ ég geti ekki sagt hver sagđi ūađ.
Azt mondták, te csinálsz ilyeneket, de nem árulhatom el, hogy kitől tudom. És mit...
Og jafnvel ūķ ég reyndi ađ horfa eitthvađ annađ... komst ég ekki hjá ūví... ađ sjá ūessa mynd.
És bárhogy próbáltam mozgatni a glázgolyóimat nem sikerült kikerülnöm a film tűzvonalából.
Ūķ ég nefndi bara hálfa upphæđina myndirđu kalla mig lygara.
Nos, uram, ha csak... a felét mondanám, hazugnak mondana.
Mér er sama ūķ ég sé notađur, ef ég held mínum peningum.
Én nem bánom, ha kihasználnak, ha nem az én zsebem bánja.
Ekki segist ég eiga heiminn ūķ ég eigi hann í raun.
Én nem dicsekszem, hogy ez az én világom, pedig az.
Ūađ skrítna er, ađ ūķ ég geti veriđ ansi elegant - og ég get veriđ ansi flott, ūiđ vitiđ - ūá finnast körlum konur meira æsandi í hversdagsklæđum.
A vicces ebben az, hogy amilyen elegánsan tudok kinézni - és tudjátok, hogy elég jól tudom hozni a formát - a pasik szerint szexibbek a nõk, ha lezserek.
Ūađ skiptir engu Ūķ ég lifi Ūetta ekki af, af Ūví allt sem skiptir máli er ađ fjalliđ lifi af.
Ha én nem kerülök ki innen éIve, nem számít...... csaka hegymaradjonmeg.
Hins vegar, máliđ er, jafnvel ūķ ég tryđi ykkur, hvađan ūiđ eruđ, hvađ ég hef gert, sem ég geri ekki, ūá eruđ ūiđ enn ađ tala um ađ geisla um borđ í Enterprise međan hún ferđast hrađar en ljķsiđ án ūess ađ hafa gott lendingarsvæđi.
De hogyha el is hinném, honnét jött, és én mit tettem, mert nem hiszem, akkor is, térsebességgel tépő űrhajóra sugározni, fogadófelület nélkül!
Er ūér sama ūķ ég neiti?
Nem haragszol, ha azt válaszolom, hogy nem?
Ūá er ūér sama ūķ ég passi hana ūangađ til ég læt Dũralífssamtökin vita?
Akkor nem bánná, ha én visszatartanám, amíg értesítem a Vadvilág szövetséget, igaz?
En ūķ ég sé bölvuđ blķk, frekar skapillur - međ krķk
De gonosz külsőm, rossz természetem És a kampóm ellenére
Ūķ ég brjķti gjarnan læri má ég biđja um tækifæri ūví eins og allir ađrir á ég draum
Bár szeretek combcsontot törni Azért álmodozó vagyok Mint mindenkinek, nekem is van álmom
Ūķ ég hafi aukatær, sé međ holdsveiki og flær, ūá ūrái ég ađ binda hjķnahaftiđ
De hat lábujjam És golyvás orrom ellenére Szeretnék szerelmi viszonyt
Hún heldur ađ ég hafi rangt fyrir mér ūķ ég hafi rétt fyrir mér.
Azt hiszi, mikor még igazam van, akkor is tévedek.
Ūķ ég hafi ekki áhrif á líf ūitt á annan hátt, leyfđu mér ađ bjķđa ūér auđmjúka samloku međ frönskum.
Ha máshogy nem is tudom befolyásolni az életedet, fogadd el ezt a szendvicset.
Af ūví ađ ūķ ég elski hann, ūá treysti ég honum ekki.
Azért mert habár szeretem, de nem bízom benne.
Ūķ ég myndi ekki kalla ūađ stríđ.
Habár én ezt nem hívnám pontosan háborúnak.
Ūađ hefur tekiđ Alleline og, ūķ ég segi sjálfur frá, mig ūetta langan tíma ađ koma okkur aftur inn í leikinn.
Alleline kellett hozzá, és, ha szabad megjegyeznem, én, hogy végül vissza- térhessünk a pályára.
Ekki mķđgast ūķ ég reyni ekki viđ ūig.
Kérlek ne vedd sértésnek, ha nem nyomulok rád!
Ég gæti ūađ ekki ūķ ég vildi.
Nézze, Popper, még ha akarnám, sem lehet.
Ég má ekki einu sinni fara upp ūķ ég sé mennskur.
Még az emeletre sem mehetek fel, pedig én ember vagyok.
Ūķ ég hafi dķmgreind til ađ vita ađ ūarna undir leynist fiskur... sem er mun klķkari en ég.
Ugyanakkor jól tudom, hogy a víz alatt ott van a hal, ami sokkal okosabb nálam.
Svo ađ Beth lét mig bjķđa ūér jafnvel ūķ ég vissi ađ ūađ voru mistök.
Szóval Beth érte el, hogy hívjalak meg, annak ellenére, hogy tudtam ez hiba lesz.
Ūķ ég hafi ekki mikiđ vit á golfi ūá kann ég ađ halda á knatttrénu.
Talán nem vagyok golfbajnok, de az ütőt még meg tudom fogni.
Ūķ ég velti fyrir mér, pabbi, hvort ūú hafir einhvern tímann lifađ lífinu.
Bár kétlem, hogy egyetlen napot is éltél az életedből.
Ætlum viđ samt ađ reykja grasiđ ūķ ég fái ekki vinnuna?
És ha nem vesznek fel, akkor is elszívjuk azt a füvet?
"En ég vil vera í íbúđinni ūķ ég geti ekki borgađ af henni."
"De én a lakásomban akarok maradni akkor is, ha nem tudom fizetni a hitelt!"
Ūķ ég hafi engin tölfræđileg gögn til ađ styđja ūá fullyrđingu finnst mér...
Bár nincs statisztikai bizonyítékom arra, hogy alátámasszam ezt az állítást, de nagyon úgy érzem...
Ég væri samt hér ūķ ég hefđi ekki gert ūá.
Nem lett jobb, mintha kiálltam volna magamért.
Ūiđ fariđ ūķ ég ūurfi ađ draga ykkur.
Elmentek, ha oda is kell vonszolnom benneteket.
Ūķ ég gangi um dimman dal mun ég ekkert illt ķttast ūví ūú ert hjá mér.
"Mégha a halál völgyének "árnyékában járok is, nem félek a gonosztól, "mert te velem vagy."
0.47002387046814s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?